当前位置

首页 > 字体知识 >

王羲之尝诣门生家

时间: 2021-11-06 16:11

王羲之尝(1)诣(2)学生家,见棐(fěi)几(3)滑净,因书之,真草(4)相半。后为其父误刮去之,学生惊懊者累日(9)。又尝在蕺(jí)山(5)见一老姥(mǔ)(6),持六角竹扇卖之。羲之书其扇,各为五字。姥初有愠(10)(yùn)色。因(14)谓(15)姥曰:"但(16)言是(17)王右军(7)书(12),以求百钱邪。"姥如其言,人竞(13)买之。他日,姥又持扇来,羲之笑而不答。其书为(11)世所重(8),皆此类也。

 

基本信息

中文名称

王羲之尝诣学生家

出处

《晋书·王羲之传》

 

相关人物

王羲之

 

 

故事概要

王羲之擅长书法

 

所属类别

古代故事

 

目录

1原文及注释

2全文翻译

3字词翻译

4意义

5阅读答案

折叠修改本段原文及注释

王羲之尝诣学生家,见棐几①滑净,因书之,真草②相半。后为其父误刮去之,学生惊懊者累日。又尝在蕺山③见一老姥④,持六角竹扇卖之。羲之书其扇,各为五字。姥初有愠色。因谓姥曰:"但言是王右军⑤书,以求百钱邪。"姥如其言,人竞买之。他日,姥又持扇来,羲之笑而不答。其书为世所重⑥,皆此类也。

 

(选自《晋书·王羲之传》)

 

[注释]①棐(fěi)几:用榧木做的几案。棐,通"榧",木名。②真草:楷书、草书。③蕺(jí)山:山名,在今浙江绍兴。④老姥(mǔ):晚年妇女。⑤王右军:指王羲之。⑥重:垂青,推重。

 

折叠修改本段全文翻译

王羲之从前到他的一个弟子家,看到一棐木几案滑润洁净,于是就在上面写字,这些字一半楷书一半草书。(这些字)后来被这个弟子的父亲误刮去了,这个学生连着懊恼了好几天。他又从前在蕺山看见一个老妇人,拿着一把六角扇在卖 。王羲之就在老妇人的六角扇上每面各写了五个字。老妇人开端有些不高兴,王羲之于是对老妇人说:"(你)只要说这是王右军书写的,(用它能够)卖一百钱左右。"老妇人遵照他说的(去做),人们都争着来买这把扇子。又有一天,老妇人又拿着一把扇子来,王羲之笑着却不容许。王羲之的书法被世人所推重,都像这些事相同!

王羲之

王羲之

 

折叠修改本段字词翻译

(1)尝:从前

 

(2)诣:拜访

 

(3)棐几:用榧木做的几案。棐,通"榧",木名。

 

(4)真草:楷书,草书。

 

(5)蕺山:山名,在今浙江绍兴。

 

(6)老姥:晚年妇女。

 

(7)王右军:指王羲之。

 

(8)重:垂青,推重。

 

(9)累日:多日

 

(10)愠:气愤,发怒

 

(11)为:被,肯

 

(12)书:写

 

(13)竞:争着

 

(14)因:于是就

 

(15)谓:对......说

 

(16)但:只要

 

(17)是:这

 

折叠修改本段意义

1、"姥又持扇来"的原因是姥如其言,人竞买之(用原文回答)

 

从哪些地方能够看出王羲之的书法为世所重?

 

画字误刮学生懊恼。

人竞买之(写有王羲之书法的扇子)。

本页标题:王羲之尝诣门生家

本页地址:http://www.mybbdy.com/zitizhishi/824.html

转载请以链接标题或地址的形式注明出处,谢谢!本站部分文章转自网络整理,如有侵犯您的版权信息,请联系我们删除!